Los articulos
Ici vous trouverez des articles sur la salsa et la danse en général !
Vous êtes ici : Accueil » Autour de la salsa » Los articulos
Ici vous trouverez des articles sur la salsa et la danse en général !
Le « On 2 » est le timing adopté dans le style NY de la salsa portoricaine.
La façon la plus facile de comprendre ce timing, c’est de décaler mentalement ce qu’on fait d’habitude sur le 1er temps au… 6ème temps.
Lors des workshops On 2, vous remarquerez que lorsque les professeurs énoncent les comptes, ceux-ci sont un peu différents du style LA.
Exemple : 
Le 1 et le 5 semblent un peu plus longs que le 2, 3 ou le 6, 7. En réalité, il y a une syncope, c’est-à-dire que ce qu’on appelle le 1 est en réalité un 8 1/2, et ce qu’on appelle le 5 est en réalité un 4 1/2 !
La présence de cette syncope peut expliquer l’aspect plus fluide, plus coulé du style On 2, car certains pas ne sont pas exactement sur les temps, alors qu’en style LA on a une correspondance directe.
Pour parvenir à automatiser ce timing, c’est surtout une histoire de feeling. Mais pour vous aider, vous pouvez dans un premier temps compter ‘et 1′, ‘2′, ‘3′, ‘et 5′, ‘6′, ‘7′, ‘et 1′, ‘2′, ‘3′ … et placer vos pas sur les ‘et’ au lieu du 1 et du 5.
Voici ce que cela doit donner : les temps sont indiqués avec les chiffres, et les pas avec les croix !
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5
|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----
X X X X X X X X X
6 7 8 1 2 3 ...
|-----|-----|-----|-----|-----| ...
X X X X X ...
Voici la correspondance avec les pas du 1 :
On 1 1-----2-----3-----|-----5-----6-----7-----|-----1-----2-----3-----|-----5 ... On 2 6-----7--------1--------2-----3--------5--------6-----7--------1--------2 ...
Bien sûr, cela change aussi le timing des pas de la fille dans le Cross Body Lead, ainsi que la plupart des passes « de base »… Nous y reviendrons !
Je vous fais d’un article intéressant rédigé par Hervé de la salsita.
En effet un garçon, même quand il débute, doit gérer :
Tout cela fait énormement de choses à prendre en compte pour quelqu’un qui débute et très souvent – je dirais dans 50% des cas – le garçon abandonne.
La durée de la traversée de l’enfer de la salsa est très variable, je dirais de 3 mois à 1 année 1/2, si le garçon n’a jamais fait de danse de couple avant. La seule façon d’en sortir plus vite est de pratiquer, pratiquer et pratiquer. Il faut prendre son courage à deux mains (et aussi la fille), motiver des partenaires et aller danser en soirée après votre cours. A force de pratiquer les choses deviendront naturelles et vous serez de plus en plus à l’aise.
Vous commencerez à vous faire plaisir quand vous approcherez de la sortie de « l’enfer de la salsa ».
Alors j’en vois déjà me dire : « Oui mais moi j’ose pas aller en soirée il y a plein de bons danseurs, je vais être ridicule ».
Je peux vous garantir une chose : personne ne vous jugera, ni ne se moquera ; nous sommes tous passés par là. De plus, vous serez presque « invisible », car quand les gens dans les bars regardent les danseurs, leur regard est toujours attiré par les bons danseurs. J’en ai encore fait l’expérience dimanche dernier à Tours sur les bords de Loire. En discutant avec une amie, elle m’a dit quelque chose dans le genre : « Ben en fait on ne vous a pas vraiment regardés », parlant de ma partenaire et moi… Il y avait un bien meilleur danseur sur la piste…..
Pour filles, les choses sont plus simples : apprendre à suivre son partenaire est plus facile (des études l’ont démontré, si si). Reste alors l’obstacle de l’écoute de la musique.
Donc pour résumer : courage, pratique et persévérance seront les atouts, qui vous mèneront au plaisir de la danse.
Une fois cette première étape franchie, beaucoup de chose deviendront plus simples, comme l’apprentissage de passes, de jeux de jambes, etc.
Pour illustrer ceci, voici un graphique repris d’Addicted2salsa, qui l’a lui-même repris de salsaweb.com. Je ne suis pas d’accord à 100% avec ce graphique, mais je le trouve assez représentatif de la réalité.

À bientôt sur la piste.
Hervé de la Salsita
(c) anne-anichi.de
Bien sûr, cela ne s’applique qu’à la salsa « portoricaine » !
Cette définition vient de Salsa France :
« Le Salsolique est un personnage fort commun au milieu Salsa. Alors que certains boivent, fument, ou se droguent, son truc à lui, c’est la Salsa. En effet, le Salsolique ne vit que pour la Salsa. Lorsque vous discutez avec lui, il ne vous parle que de ça, et semble s’ennuyer dès que la conversation dévie sur d’autres rails. En se levant le matin, il écoute de la Salsa pour se réveiller, puis va à son travail avec la Salsa à fond dans sa voiture. Toute la journée, il réfléchit à l’endroit ou il va danser ce soir, et dans le cas du Salsolique élégant, à ce qu’il va se mettre. Depuis son travail, il se connecte à des sites Internet parlant de Salsa, commande des CDs de Salsa sur www.tuveuxdelasalsabenenvla.com, et appelle ses amis Salseros pour discuter du dernier album de José Alberto « El Canario ». Il va bien entendu danser tous les soirs, et si par malheur il n’y a pas ou danser, il passe ces soirées là avec des amis Salseros à regarder des vidéos de Salsa, ou à discuter sur la meilleure façon de danser la Salsa. Faut il danser sur le « 1 », ou sur le « 2 » ? That is the question. Il ne rate bien entendu jamais son cours de Salsa hebdomadaire, et est au courant de tout, j’ai bien dit TOUT ce qui se passe au niveau Salsa dans la région. Il se déplace d’ailleurs régulièrement dans les pays voisins pour un concert ou autre événement, voire tout simplement pour visiter les clubs de Salsa locaux. Lorsque vous montez dans sa voiture, après toute une soirée passée dans un club de Salsa, il s’empresse de mettre une cassette de Salsa dans l’autoradio, histoire de combler cet insupportable silence. Il arrive néanmoins que le Salsolique sature. A force de n’écouter que de la Salsa, ça devait arriver, me direz vous. Alors, pendent quelques heures, il prend un break, et il écoute….. du Merengue. »
La rueda appelée également Rueda de casino est une façon particulière et conviviale de danser la salsa. Plusieurs couples (mixtes de préférence) dansent en formant un cercle ( l’image d’un rond d’où le nom Rueda qui signifie roue en espagnol). Dans ce cercle, un danseur est le meneur. C’est lui qui dirige la rueda et annonce des changements de partenaires ou alors une passe plus ou moins compliquée que tous doivent exécuter.
D’où vient le nom Casino ?
A Cuba, entre 1950 et 1956, sous la dictature de Fulgencio Batista, le pays connait une époque où la pauvreté ne cesse de s’accroître considérablement alors que la corruption, la prostitution et le jeu se développent. Cuba était “le bordel” de l’Amérique. C’était l’apogée des casinos. Casinos qui malgré la perversion qui s’y trouvait étaient également les lieux de la danse. On y dansait le son, le cha-cha-cha, le mambo, le rock ‘n’ roll … Et c’est dans cette ambiance que va naître une nouvelle manière de danser: le casino appelé beaucoup plus tard, dans les année 60-70 la salsa cubaine.
Des danseurs de “casino” vont utiliser une danse de la rue qui se dansait en cercle pour y ajouter le casino. Ils commencèrent, peu à peu, à exécuter leurs mouvements ensemble. Afin de conserver la distinction entre les différents changements, ils se mirent à les nommer. C’est la naissance de la Rueda de casino. Très vite elle va se populariser dans les rues de la Havane.
A lire : le livre de Barbara Balbuena “El casino y la salsa en cuba”.
¿Por favor qué significa …?
|
Enchufla contraction phonétique de enchufala du verbe enchufar |
Branche la |
|
Enchufla príncipe bueno |
Branche la bon prince |
|
Enchufla príncipe malo |
Branche la mauvais prince |
|
Dile que no |
Dis-lui non |
|
Sácala / exhíbila |
Montre la |
|
Dame |
Donne moi , donne la moi |
|
Siéntala |
Assois la |
|
Castígala |
Punis la |
|
Pégale un tarro |
Trompe la |
|
Vamos al medio |
Allons au milieu, au centre du cercle |
|
Setenta |
Soixante dix : la figure des deux danseurs ressemblent à ce chiffre |
|
peluquería |
Coiffeur , décoiffe la |
|
policía |
Police , fouille la |
|
La rosa |
La rose |
|
La ola |
La vague |
|
cadena |
La chaîne |